परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
सर्वमानन्त्यमेवासीदिति नः शाश्वती श्रुति: । तेषामदीनसत्त्वानां दुश्चराचारकर्मणाम्
sarvam ānantyam evāsīd iti naḥ śāśvatī śrutiḥ | teṣām adīna-sattvānāṁ duścarācāra-karmaṇām
आपली शाश्वत श्रुती सांगते—“हे सर्व खरोखर अनंतच होते.” पर ज्यांचे सत्त्व दीन होत नाही, जे कठोर आचार व दुष्कर कर्मांतही अढळ राहतात, तेच या सत्याच्या जवळ पोहोचतात.
कपिल उवाच
Kapila invokes śruti to assert that reality is fundamentally ‘boundless’ (ānantya). The verse links this metaphysical claim to ethical-spiritual effort: only the steadfast, undiscouraged practitioner can move toward such truth through rigorous discipline and demanding action.
In Śānti Parva’s instructional dialogue, Kapila speaks as a teacher, citing eternal śruti as authority. He contrasts the vastness of ultimate reality with the difficulty of the path, emphasizing the need for unwavering inner strength and austere conduct.