Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें कर्णकी पहचानविषयक पहला अध्याय पूरा हुआ,>> | अं हि कक द्वितीयो&्ध्याय: नारदजीका कर्णको शाप प्राप्त होनेका प्रसंग सुनाना वैशम्पायन उवाच स एवमुक्तस्तु मुनिर्नारदो वदतां वर: । कथयामास तत्‌ सर्व यथा शप्त: स सूतज: वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन! युधिष्ठिरके इस प्रकार पूछनेपर वक्ताओंमें श्रेष्ठ नारदमुनिने सूतपुत्र कर्णको जिस प्रकार शाप प्राप्त हुआ था, वह सब प्रसंग कह सुनाया

vaiśampāyana uvāca | sa evam uktas tu munir nārado vadatāṃ varaḥ | kathayām āsa tat sarvaṃ yathā śaptaḥ sa sūtajaḥ ||

वैशंपायन म्हणाले—राजन्! युधिष्ठिराने असे विचारताच, वक्त्यांमध्ये श्रेष्ठ असलेल्या मुनि नारदांनी सूतपुत्र कर्णाला जसा शाप प्राप्त झाला, तो सर्व प्रसंग सविस्तर सांगितला।

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been addressed / spoken to
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
नारदःNārada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
वदताम्of speakers
वदताम्:
TypeNoun
Rootवद्
FormMasculine, Genitive, Plural, Present active participle (śatṛ) used substantively
वरःbest
वरः:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
कथयामासnarrated / related
कथयामास:
TypeVerb
Rootकथय्
FormPeriphrastic perfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाhow / in what manner
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शप्तःcursed
शप्तः:
TypeAdjective
Rootशप्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतजःson of a charioteer (Karna)
सूतजः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nārada
Y
Yudhiṣṭhira
K
Karṇa

Educational Q&A

The verse foregrounds moral causality: even heroic stature does not exempt one from the results of prior actions and speech. By introducing Karṇa’s śāpa, it frames fate as ethically intelligible—consequences arise from causes, and understanding them is part of dharma-inquiry.

In the frame dialogue, after Yudhiṣṭhira’s query, Nārada begins narrating the full account of how Karṇa incurred a curse. This verse functions as a transition into the detailed backstory explaining Karṇa’s misfortunes.