यदि जानाति चार्वाक: परिव्राड् वाग्विशारद:
yadi jānāti cārvākaḥ parivrāḍ vāgviśāradaḥ
संजय म्हणाला—जर वाणीमध्ये निपुण असा तो परिव्राजक चार्वाक खरोखर (हे) जाणत असेल…
संजय उवाच
The line foregrounds the ethical danger of persuasive speech: eloquence and the outward marks of renunciation (a wandering ascetic) do not guarantee truth or dharma. It prepares the listener to judge claims by integrity and intent, not merely by rhetorical skill or appearance.
Sañjaya introduces Cārvāka as a wandering, highly articulate speaker, setting up a conditional statement (“if he knows…”). In the surrounding episode, such a figure is presented as using rhetoric to influence the court’s mood and moral judgment in the tense aftermath of the Kurukṣetra war.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.