Previous Verse

Shloka 3736

Vāg-yuddha and Nimitta-darśana before the Gadāyuddha

Verbal Duel and Omens

ददृशाते कुरुश्रेष्ठी कालसूर्याविवोदितौ । महामनस्वी महाबली कुरुश्रेष्ठ दुर्योधन और भीमसेन प्रखर किरणोंसे युक्त, प्रलयकालमें उगे हुए दो दीप्तिशाली सूर्योके समान दृष्टिगोचर हो रहे थे

sañjaya uvāca | dadṛśāte kuruśreṣṭhī kālasūryāv ivoditau | mahāmanasvī mahābalī kuruśreṣṭhau duryodhana-bhīmasenau prakhara-kiraṇopetau pralayakāle uditau dvau dīptiśālinau sūryāv iva dṛśyete sma |

महामनस्वी, महाबली कुरुश्रेष्ठ दुर्योधन आणि भीमसेन प्रखर किरणांनी युक्त, प्रलयकाळी उदयास आलेल्या दोन तेजस्वी सूर्यांसारखे दिसत होते.

ददृशातेwere seen / appeared
ददृशाते:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथम, द्विवचन
कुरुश्रेष्ठीthe two best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठी:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुश्रेष्ठ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
कालसूर्यौtwo suns of the time of dissolution
कालसूर्यौ:
TypeNoun
Rootकालसूर्य
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उदितौrisen, arisen
उदितौ:
TypeAdjective
Rootउदित
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Duryodhana
B
Bhimasena (Bhima)
K
Kuru (as lineage/people)
S
Sun (Sūrya)
P
Pralaya (cosmic dissolution)