Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.99.27Drona Parva, Adhyaya 99, Shloka 27

अध्याय ९९ — युयुधान-दुःशासन-युद्धम्

Chapter 99: Sātyaki and Duḥśāsana’s engagement

खड्गेन चरतस्तस्य शोणाश्वानधितिष्ठत: । न ददर्शान्तरं द्रोणस्तदद्भुतमिवाभवत्‌

khaḍgena caratastasya śoṇāśvān adhitiṣṭhataḥ | na dadarśāntaraṃ droṇas tad adbhutam ivābhavat ||

लाल घोड्यांवर उभा राहून तलवार फिरवणाऱ्या धृष्टद्युम्नावर प्रहार करण्यासाठी द्रोणाचार्यांना किंचितही संधी दिसली नाही; ते जणू अद्भुतच घडले.

खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चरतःof (him) moving/acting
चरतः:
TypeVerb
Rootचर्
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
शोणाश्वान्red horses
शोणाश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootशोणाश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अधितिष्ठतःof (him) mounting/standing upon
अधितिष्ठतः:
TypeVerb
Rootअधि-स्था
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्तरम्an opening/interval
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (thing)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful, astonishing
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्became, happened
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
D
Dhṛṣṭadyumna
K
khaḍga (sword)
Ś
śoṇāśvāḥ (red horses)

Educational Q&A

Even consummate mastery can be checked when no tactical opening presents itself; in battle, success depends not only on strength and intent but on timing, positioning, and circumstance.

Sañjaya describes a combat moment where Droṇa, seeking to strike Dhṛṣṭadyumna, cannot find any gap in his defense as the opponent moves dynamically with sword in hand while positioned upon red horses.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App