Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall
Droṇa-parva
जघानास्त्रबलेनाशु प्रहसन्नर्जुनस्तदा । इस प्रकार सुबलपुत्र शकुनिके द्वारा बारंबार प्रयुक्त हुई नाना प्रकारकी मायाओंको उस समय अर्जुनने अपने अस्त्रबलसे हँसते-हँसते शीघ्र ही नष्ट कर दिया
jaghānāstrabalena āśu prahasann arjunas tadā |
संजय म्हणाला—तेव्हा अर्जुन, जणू त्या कपटावर उपहासाने हसत, सुबलपुत्र शकुनीने वारंवार रचलेल्या नानाविध मायाप्रपंचांना आपल्या अस्त्रबलाने क्षणार्धात नष्ट करून टाकले।
संजय उवाच
The verse contrasts deceptive ‘māyā’ with disciplined competence: steadiness, clarity, and rightful strength can neutralize trickery without being drawn into the same moral darkness. It affirms the ideal of dharma-yuddha where victory is sought through mastery and courage rather than fraud.
Sañjaya reports that Śakuni repeatedly employs various deceptive or illusory tactics on the battlefield, but Arjuna—confident and unshaken—quickly counters and destroys them using his astra-power.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.