द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
उन सभी शूरवीरोंने एक साथ आकर द्रोणाचार्यको सब ओरसे उसी प्रकार घेर लिया, जैसे जगत्को तपानेवाले भगवान् सूर्य अपनी किरणोंसे घिरे रहते हैं ।।
sañjaya uvāca |
taṃ tu śūraṃ maheṣvāsaṃ tāvakāś cābhyudyatāyudhāḥ |
rājāno rājaputrāś ca samantāt paryavārayan ||
संजय म्हणाला—मग तुमच्या बाजूचे राजे व राजपुत्र, शस्त्रास्त्रे उचलून, त्या शूर महाधनुर्धर द्रोणाचार्यांच्या रक्षणार्थ सर्व बाजूंनी त्यांना वेढून उभे राहिले—जणू सूर्य आपल्या किरणांनी वेढलेला असावा।
संजय उवाच
In the midst of adharma-laden war, the verse highlights a battlefield ethic of organized loyalty: protecting the commander is seen as a strategic and duty-bound act, showing how collective discipline sustains an army’s effectiveness.
Kaurava-aligned kings and princes raise their weapons and form a protective encirclement around Droṇācārya, guarding him from all directions; the image is likened to the sun surrounded by its rays.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.