भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
तेषां राजसहस््राणां हयानां दन्तिनां तथा । द्वाभ्यां त्रिभि: शरैश्नान्यान् पार्थो विव्याध मारिष
teṣāṁ rājasahasrāṇāṁ hayānāṁ dantināṁ tathā | dvābhyāṁ tribhiḥ śaraiś cānyān pārtho vivyādha māriṣa ||
आर्य! त्या सहस्र राजांच्या घोड्यांपैकी व हत्तींपैकी काहींना पार्थाने दोन-दोन बाणांनी, तर काहींना तीन-तीन बाणांनी भेदून जखमी केले।
संजय उवाच
The verse implicitly underscores disciplined force in a dharmic battle: Arjuna’s strikes are precise and proportionate, reflecting controlled skill rather than uncontrolled violence.
Sañjaya reports that Arjuna, facing a vast host, wounds some horses and elephants belonging to thousands of kings, using two or three arrows depending on the target—showing tactical precision in the battlefield.