Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीमसेन-दुर्योधन-समागमः

Bhīmasena–Duryodhana Engagement at Sunset

सैन्धवं च महेष्वासं सामात्यं सह बन्धुभि: । प्राच्यांश्व दाक्षिणात्यांश्व भूमिपान्‌ भूमिपर्षभ

saindhavaṃ ca maheṣvāsaṃ sāmātyaṃ saha bandhubhiḥ | prācyāṃś ca dākṣiṇātyāṃś ca bhūmipān bhūmiparṣabha ||

आणि हे नृपश्रेष्ठ! महाधनुर्धर सैन्धव (जयद्रथ) यासही—त्याच्या मंत्र्यांसह व बंधूंসহ—तसेच पूर्व व दक्षिणेकडील भूमिपालांनाही।

सैन्धवम्the Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महेष्वासम्the great archer
महेष्वासम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
सामात्यम्together with his ministers
सामात्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस-अमात्य
FormMasculine, Accusative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
बन्धुभिःwith (his) kinsmen
बन्धुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootबन्धु
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्राच्यान्eastern
प्राच्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राच्य
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दाक्षिणात्यान्southern
दाक्षिणात्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदाक्षिणात्य
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूमिपान्kings (protectors of the earth)
भूमिपान्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमिप
FormMasculine, Accusative, Plural
भूमिपर्षभO bull among kings
भूमिपर्षभ:
TypeNoun
Rootभूमिप-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Saindhava (Jayadratha)
M
ministers (amātya)
K
kinsmen/relatives (bandhu)
E
eastern kings (prācya-bhūmipa)
S
southern kings (dākṣiṇātya-bhūmipa)