Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Karma-Saṃnyāsa–Karma-Yoga Saṃvāda

Renunciation and the Discipline of Action

उत्सीदेयुरिमे लोका न कुर्या कर्म चेदहम्‌ । संकरस्य च कर्ता स्यामुपहन्यामिमा: प्रजा:,इसलिये यदि मैं कर्म न करूँ तो ये सब मनुष्य नष्ट-भ्रष्ट हो जायँ और मैं संकरताका करनेवाला होऊँ तथा इस समस्त प्रजाको नष्ट करनेवाला बनूँ

utsīdeyur ime lokā na kuryāṁ karma ced aham | saṅkarasya ca kartā syām upahanyām imāḥ prajāḥ ||

जर मी कर्म केले नाही, तर हे लोक नष्ट-भ्रष्ट होतील; मी संकराचा कारणीभूत ठरेन आणि या समस्त प्रजेला विनाशाकडे नेईन.

उत्सीदेयुःwould perish / would sink down
उत्सीदेयुः:
TypeVerb
Rootउत्-सीद्
FormVidhi-linga, Potential/Optative, 3, Plural, Parasmaipada
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकाःworlds / people
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
कुर्याम्I would do
कुर्याम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-linga, Potential/Optative, 1, Singular, Parasmaipada
कर्मaction / duty
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
संकरस्यof (social) mixture / confusion of classes
संकरस्य:
TypeNoun
Rootसंकर
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्ताdoer / maker
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
स्याम्I would be
स्याम्:
TypeVerb
Rootअस्
FormVidhi-linga, Potential/Optative, 1, Singular, Parasmaipada
उपहन्याम्I would destroy / strike down
उपहन्याम्:
TypeVerb
Rootउप-हन्
FormVidhi-linga, Potential/Optative, 1, Singular, Parasmaipada
इमाःthese
इमाः:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रजाःcreatures / subjects / people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna
L
lokāḥ (the worlds/people)
P
prajāḥ (the subjects/people)