Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

नाभागो5थ ययातिकश्च मान्धाता नहुषो नृगः । संसिद्धा: परमं स्थान गता: कर्मभिरीदृशै:,“नाभाग, ययाति, मान्धाता, नहुष और नृग ऐसे ही कर्मोद्वारा सिद्धिको प्राप्त होकर उत्कृष्ट लोकोंमें गये हैं

nābhāgo ’tha yayātiś ca māndhātā nahuṣo nṛgaḥ | saṃsiddhāḥ paramaṃ sthānaṃ gatāḥ karmabhir īdṛśaiḥ ||

याच प्रकारे नाभाग, ययाति, मान्धाता, नहुष आणि नृग—अशाच कर्मांनी सिद्धी प्राप्त करून परम पदाला गेले.

नाभागःNabhaga (a king)
नाभागः:
Karta
TypeNoun
Rootनाभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
ययातिःYayati (a king)
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मान्धाताMandhatr (a king)
मान्धाता:
Karta
TypeNoun
Rootमान्धातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
नहुषःNahusha (a king)
नहुषः:
Karta
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Nominative, Singular
नृगःNriga (a king)
नृगः:
Karta
TypeNoun
Rootनृग
FormMasculine, Nominative, Singular
संसिद्धाःfully accomplished/perfected
संसिद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
परमम्supreme/highest
परमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्place/abode
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
गताःhaving gone/attained
गताः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfective (past participle), Plural
कर्मभिःby deeds/through actions
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
ईदृशैःsuch (of this kind)
ईदृशैः:
Karana
TypeAdjective
Rootईदृश
FormNeuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nābhāga
Y
Yayāti
M
Māndhātā
N
Nahuṣa
N
Nṛga
P
paramaṃ sthānam (the highest state/abode)