भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
तस्य पार्थो धनुश्कछित्त्वा रथं चास्य त्रिभि: शरै: । आजघान ततः पश्चात् पुत्र ते निशितै: शरैः,तब अर्जुनने तीन बाणोंसे दुःशासनके रथ और धनुषको छिन्न-भिन्न करके आपके उस पुत्रको पैने बाणोंद्वारा अच्छी तरह घायल किया
tasya pārtho dhanuś chittvā rathaṁ cāsya tribhiḥ śaraiḥ | ājaghāna tataḥ paścāt putra te niśitaiḥ śaraiḥ ||
संजय म्हणाला—मग पार्थ अर्जुनाने त्याचे धनुष्य छेदून टाकले आणि तीन बाणांनी त्याचा रथही फोडून टाकला. त्यानंतर, हे राजन्, तीक्ष्ण बाणांनी तुझ्या पुत्रावर वारंवार प्रहार करून त्याला चांगलेच जखमी केले.
संजय उवाच