मम सैन्यस्य च क्षेमं तन्मे ब्रूहि पितामह । “पितामह! हमलोग युद्धमें जिस प्रकार आपको जीत सकें, जिस प्रकार हमें विपुल राज्यकी प्राप्ति हो सके और जिस प्रकार मेरी सेना भी सकुशल रह सके, वह उपाय मुझे बताइये' ।। ६८ ह ।। ततोअब्रवीच्छान्तनव: पाण्डवान् पाण्डुपूर्वज:,तब पाण्डुके पितृतुल्य शान्तनुकुमार भीष्मजीने पाण्डवोंसे इस प्रकार कहा --'कुन्तीकुमार! मेरे जीते-जी युद्धमें किसी प्रकार तुम्हारी विजय नहीं हो सकती। सर्वज्ञ! मैं तुमसे यह सच्ची बात कहता हूँ
mama sainyasya ca kṣemaṃ tan me brūhi pitāmaha |
पितामह! माझ्या सैन्याच्या कुशलतेचा व रक्षणाचा उपायही मला सांगा।
संजय उवाच
Even in a righteous-war framework, a ruler’s duty includes concern for the protection and welfare of his people and soldiers; the verse highlights the moral burden of command—seeking success while fearing the human cost.
Sañjaya reports the king’s query to the Grandsire (Bhīṣma): he asks how his army may remain safe. It frames the ensuing counsel and underscores the precariousness of the Kurukṣetra conflict.