Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Marutta Seeks a Priest: Bṛhaspati’s Refusal and Nārada’s Guidance to Saṃvarta

Chapter 6

श्रोतव्यं चेन्मया राजन ब्रूहि मे पार्थिवर्षभ । व्यपनेष्यामि ते मन्युं सर्वयत्नैर्नराधिप,“राजन! नृपश्रेष्ठ! यदि मेरे सुनने योग्य हो तो बताओ। नरेश्वर! मैं पूर्ण यत्न करके तुम्हारा दुःख दूर करूँगा”

śrotavyaṃ cenmayā rājan brūhi me pārthivarṣabha | vyapaneṣyāmi te manyuṃ sarvayatnair narādhipa ||

व्यास म्हणाले—राजन्, नृपश्रेष्ठ! हे माझ्या ऐकण्यास योग्य असेल तर मला सांगा. नराधिप! मी सर्व प्रयत्नांनी तुमचा अंतःशोक व क्षोभ दूर करीन.

श्रोतव्यम्to be heard / worth hearing
श्रोतव्यम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतव्यत्, नपुंसक, प्रथमा, एकवचन
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ब्रूहिtell (you)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्, मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formत्रिलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
पार्थिवर्षभO bull among kings / best of kings
पार्थिवर्षभ:
TypeNoun
Rootपार्थिव + ऋषभ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
व्यपनेष्यामिI shall remove / dispel
व्यपनेष्यामि:
TypeVerb
Rootअप + नी (धातु)
Formलृट्, उत्तम, एकवचन, परस्मैपद
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मन्युम्anger / grief
मन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्यु
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्वयत्नैःwith all efforts
सर्वयत्नैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्व + यत्न
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
नराधिपO lord of men / O king
नराधिप:
TypeNoun
Rootनर + अधिप
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

व्यास उवाच

V
Vyāsa
T
the King (rājan/narādhipa; addressed honorifically as pārthivarṣabha)