Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Uttanka’s Guru-Śuśrūṣā and the Commission to Retrieve the Maṇikuṇḍalas (उत्तङ्क-गुरुशुश्रूषा तथा मणिकुण्डल-आदेशः)

सर्वमाकाशमावृत्य तिष्ठन्तं सर्वतोमुखम्‌ । तद्‌ दृष्टवा परम रूपं विष्णोर्वैष्णवमद्भुतम्‌ । विस्मयं च ययौ वित्रस्तं दृष्टवा परमेश्वरम्‌

sarvam ākāśam āvṛtya tiṣṭhantaṃ sarvato-mukham | tad dṛṣṭvā paramaṃ rūpaṃ viṣṇor vaiṣṇavam adbhutam | vismayaṃ ca yayau vitrastaṃ dṛṣṭvā parameśvaram |

संपूर्ण आकाश व्यापून तो सर्वदिशांना मुख असलेला उभा होता. विष्णूचे ते अद्भुत, परम वैष्णव रूप पाहून आणि परमेश्वराचे दर्शन घेऊन ब्रह्मर्षी उत्तंक विस्मयाने थरथरला; त्या परम दर्शनाने त्याचे हृदय कंपित झाले.

सर्वम्the entire
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आकाशम्sky, space
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
आवृत्यhaving covered, enveloping
आवृत्य:
Karana
TypeVerb
Rootआ-√वृ (वृञ् आवरणे)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
तिष्ठन्तम्standing
तिष्ठन्तम्:
Karma
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठति)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतस्
मुखम्face, mouth
मुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karana
TypeVerb
Root√दृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
परम्supreme, excellent
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Genitive, Singular
वैष्णवम्Vishnu-related, Vaishnava
वैष्णवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैष्णव
FormNeuter, Accusative, Singular
अद्भुतम्wonderful, marvelous
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविस्मय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ययौwent, came (to be), attained
ययौ:
TypeVerb
Root√या
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
वित्रस्तम्frightened, startled
वित्रस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवित्रस्त
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karana
TypeVerb
Root√दृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरम-ईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Viṣṇu
P
Parameśvara
U
Uttanka
Ā
ākāśa (the sky/space)

Educational Q&A

The verse emphasizes reverent recognition of the Supreme: encountering divine reality evokes both awe (vismaya) and trembling humility (vitrāsa). Ethically, it models the proper human response to transcendent power—not arrogance, but surrender, attentiveness, and devotion.

Vaiśaṃpāyana narrates a vision in which Viṣṇu manifests an extraordinary, all-encompassing form that seems to cover the entire sky and face all directions. Witnessing this supreme Vaiṣṇava form, the sage Uttanka becomes overwhelmed with astonishment and fear-tinged reverence.