Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
भीष्म उवाच विज्ञाय यातुधानीं तां कृत्यामृषिवधैषिणीम् । अत्रि: क्षुधापरीतात्मा ततो वचनमत्रवीत्
bhīṣma uvāca vijñāya yātudhānīṃ tāṃ kṛtyām ṛṣivadhaiṣiṇīm | atriḥ kṣudhāparītātmā tato vacanam abravīt ||
भीष्म म्हणाले—“राजन्! तिचे बोलणे ऐकून महर्षी अत्रींनी ओळखले की ही यातुधानी—ऋषिवधाची इच्छा बाळगणारी कृत्या—आहे. तरीही भुकेने अंतःकरण व्याकुळ झाल्याने अत्रींनी मग हे वचन उच्चारले.”
भीष्म उवाच
The verse highlights viveka (discernment): Atri correctly identifies a hostile, sorcerous threat, yet his hunger shows how physical compulsion can weaken practical caution. It prepares the reader to reflect on how dharmic clarity must be supported by self-control and vigilance, especially when one is vulnerable.
Bhishma narrates that the sage Atri recognizes a demoness-like being as a kṛtyā sent to kill sages. Despite this awareness, Atri is afflicted by hunger and proceeds to respond to her—setting up the next action/dialogue in the episode.