Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)
गुर्वर्थ वा बालपुष्ट्याभिषंगां गां वै दातुं देशकालो<विशिष्ट: । अन्तर्ज्ाता: सक्रयज्ञानलब्धा: प्राणक्रीता निर्जिता यौतकाश्ष
gurvartha vā bālapuṣṭyābhiṣaṅgāṁ gāṁ vai dātuṁ deśa-kālo viśiṣṭaḥ | antarjātāḥ sakraya-jñāna-labdhāḥ prāṇa-krītā nirjitā yautakāś ca ||
भीष्म म्हणाले—गुरूच्या कार्यासाठी, किंवा बालकांच्या पुष्टी व कल्याणाबद्दलच्या स्नेहामुळे, योग्य देश-काल पाळून गाय दान करणे विशेष प्रशस्त आहे. अशा गायी आपल्या कळपात जन्मलेल्या, विधिपूर्वक खरेदी करून व स्वामित्व-ज्ञानासह मिळालेल्या, प्राणांच्या किंमतीवर (अत्यंत कष्टाने) मिळवलेल्या, विजयाने जिंकून आणलेल्या, किंवा यौतुक (विवाह-उपहार/हुंडा) म्हणून प्राप्त झालेल्या असू शकतात.
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes that gifting a cow (go-dāna) is a meritorious act when done with deśa-kāla propriety, especially for honoring one’s guru and for the welfare of children; he also notes ethically legitimate sources of such a gift (home-bred, lawfully purchased, hard-won, conquered, or received as yautaka).
In Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising on charitable giving, specifying when and why cow-gifts are appropriate and listing acceptable ways a donor may have acquired the cow to be given.