च्यवन-कुशिक-संवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Hospitality, Service, and Lineage Questions
भीष्म उवाच त्रिषु वर्णेषु ये पुत्रा ब्राह्मणस्य युधिष्ठिर । वर्णयोश्ष द्वयो: स्यातां यौ राजन्यस्य भारत
bhīṣma uvāca |
triṣu varṇeṣu ye putrā brāhmaṇasya yudhiṣṭhira |
varṇayoś ca dvayoḥ syātāṃ yau rājanyasya bhārata ||
भीष्म म्हणाले—युधिष्ठिरा! ब्राह्मणाच्या क्षत्रिय, वैश्य आणि शूद्र—या तीन वर्णांच्या स्त्रियांपासून जे पुत्र होतात, ते या वर्गीकरणात तीन प्रकारचे मानले गेले आहेत. आणि हे भारत! क्षत्रिय (राजन्य) याच्या अधःस्थ दोन वर्णांच्या स्त्रियांपासून जे पुत्र होतात, ते दोन प्रकारचे म्हणतात.
भीष्म उवाच
Bhishma presents a structured, rule-based classification of offspring arising from unions across varṇas, reflecting the text’s dharma-śāstra style concern with lineage, social categories, and the perceived ethical-social implications of marriage and procreation.
During Bhishma’s instruction to Yudhishthira in the Anushasana Parva, he begins enumerating how many ‘types’ of sons are recognized in this scheme for a Brahmin and for a Kshatriya when children are born from women of different varṇas, setting up a longer explanation that continues in subsequent verses.