रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
विबुधोड5ग्रवर: सूक्ष्म: सर्वदेवस्तपोमय: । सुयुक्त: शोभनो वच्ञी प्रासानां प्रभवो5व्यय:
vāyudeva uvāca | vibudho 'gravaraḥ sūkṣmaḥ sarvadevas tapomayaḥ | suyuktaḥ śobhano vajrī prāsānāṁ prabhavo 'vyayaḥ ||
वायुदेव म्हणाले—तो विशेष ज्ञानाने युक्त असा विबुध, यज्ञात प्रथम भाग घेण्यास अग्राधिकार असलेला; स्वरूपाने अत्यंत सूक्ष्म; सर्वदेवमय; तपोमय आहे. भक्तांवर कृपा करण्यासाठी सदैव सुयुक्त, कल्याणस्वरूप, वज्रधारी; ‘प्रास’ नावाच्या अस्त्राचा अव्यय उगम—अविनाशी।
वायुदेव उवाच
The verse teaches reverence for the divine as the convergence of many virtues: wisdom, subtlety, austerity, auspiciousness, and imperishability. Ethically, it frames true greatness as rooted in tapas (self-discipline) and benevolence toward devotees, not merely power.
Vāyudeva is describing a deity through a chain of epithets—highlighting sacrificial precedence, subtle divine nature, embodiment of all gods, ascetic power, weapon-bearing authority (vajra), and being the inexhaustible source of certain weapons (Prāsa).