Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
लोहिताक्षो महाक्षश्न विजयाक्षो विशारद: । संग्रहो निग्रह: कर्ता सर्पचीरनिवासन:
lohitākṣo mahākṣaś ca vijayākṣo viśāradaḥ | saṅgraho nigrahaḥ kartā sarpacīranivāsanaḥ ||
वायुदेव म्हणाले— तो लोहिताक्ष—रक्तनेत्र—आणि महाक्ष—विशाल नेत्रांचा—आहे; विजयाक्ष—विजयी दृष्टीचा—आणि विशारद—प्रवीण—आहे. तो संग्रह करणारा, निग्रह करणारा, कर्ता—सर्वांचा उत्पादक—आहे; आणि सर्पचर्माचे चीर धारण करणारा आहे.
वायुदेव उवाच
The verse praises the divine as both compassionate sustainer (saṅgraha) and firm disciplinarian (nigraha), presenting ethical governance as a balance of protection, order, and wise discernment.
Vāyu is reciting a stuti-like description, listing honorific epithets that characterize the deity’s power, wisdom, and ascetic symbolism (serpent-skin attire), as part of a broader discourse on dharma and venerating the divine.