प्रथमो होष देवानां मुखादग्निमजीजनत् । ग्रहैर्बहुविधै: प्राणान् संरुद्धानुत्सूजत्यपि
prathamo hi sa devānāṁ mukhād agnim ajījanat | grahair bahuvidhaiḥ prāṇān saṁruddhān utsṛjati api ||
वायू म्हणाला—तो देवांमध्ये अग्रगण्य आहे; त्याने आपल्या मुखातून अग्नी उत्पन्न केला. नाना प्रकारच्या ग्रहबाधांनी ज्यांचे प्राण कोंडले जातात, त्यांनाही तो मुक्त करतो आणि दुःखातून सोडवतो.
वायुदेव उवाच
The verse highlights a deity’s supreme, beneficent power: he is both a cosmic creator (bringing forth Agni) and a compassionate protector who frees afflicted beings from suffering, restoring their prāṇa and well-being.
Vāyu-deva is praising or describing a foremost divine figure, stating that this god produced Agni from his mouth and also liberates living beings whose life-force is oppressed by various graha-related afflictions.