चतुर्मूर्तिश्नतुर्बाह श्वत॒र्व्यूहश्चतुर्गति: । चतुरात्मा चतुर्भावश्चतुर्वेदविदेकपात्
caturmūrtiś caturbāhuḥ śvatarvyūhaś caturgatiḥ | caturātmā caturbhāvaś caturvedavidekapāt ||
भीष्म म्हणाले—तो चतुर्मूर्ती, चतुर्भुज, चतुर्व्यूहयुक्त आणि चतुर्गतीस्वरूप आहे. तो मन-बुद्धी-अहंकार-चित्त अशा चतुरात्म्याने युक्त; धर्म-अर्थ-काम-मोक्ष या चतुर्भावांचा उगम; चतुर्वेदांचा तात्पर्य जाणणारा; आणि ‘एकपात्’ असूनही आपल्या एका अंशाने समस्त विश्व व्यापणारा आहे.
भीष्म उवाच
The verse praises the Supreme as simultaneously manifold and one: manifesting in four forms and four emanations, granting four modes of liberation, grounding the four aims of human life, and yet pervading the cosmos by a single portion—teaching divine completeness, accessibility through devotion, and the integration of worldly aims with ultimate liberation.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction and eulogy of the Supreme (a hymn-like passage), enumerating divine attributes in compact epithets to convey the deity’s cosmic sovereignty and salvific power.