Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda
Restraint through the Analysis of Karma and Time
भीष्म उवाच अथोपगम्य कालस्तु तस्मिन् धर्मार्थसंशये । अब्रवीत् पन्नगं मृत्युं लुब्धं चार्जुनकं तथा
bhīṣma uvāca athopagamya kālas tu tasmin dharmārtha-saṁśaye | abravīt pannagaṁ mṛtyuṁ lubdhaṁ cārjunakaṁ tathā ||
भीष्म म्हणाले—हे युधिष्ठिर! त्यानंतर धर्म आणि अर्थ यांविषयी संशय उत्पन्न होताच काळ स्वतः तेथे आला आणि त्याने सर्प, मृत्यू, लुब्धक व अर्जुनक व्याध यांना असे सांगितले.
भीष्म उवाच
The verse frames an ethical conflict between dharma (what is right) and artha (what is expedient/beneficial), and introduces Kāla (Time) as an overarching force that intervenes—suggesting that moral dilemmas unfold within the larger inevitability of time, consequence, and mortality.
Bhishma narrates to Yudhiṣṭhira that, when a doubt about dharma and artha arises, Time arrives on the scene and speaks to a set of figures—serpent, Death, and hunters (Lubdha and Arjunaka)—setting up a didactic episode involving these characters.