HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 2Shloka 144
Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

अन्नौषधीनां च कृते पाण्डवेन महात्मना । द्विजानां भरणार्थ च कृतमाराधनं रवे:,महात्मा युधिष्ठिरने पहले अनुयायी ब्राह्मणोंक भरण-पोषणके लिये अन्न और ओषधियाँ प्राप्त करनेके उद्देश्यसे सूर्यभभगवान्‌की आराधना की

annauṣadhīnāṃ ca kṛte pāṇḍavena mahātmanā | dvijānāṃ bharaṇārthaṃ ca kṛtam ārādhanaṃ raveḥ ||

अन्न व औषधी मिळाव्यात आणि आश्रित द्विजांचे पालन-पोषण व्हावे म्हणून महात्मा पांडवाने सूर्यदेवाची आराधना केली.

अन्नfood
अन्न:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
ओषधीनाम्of medicinal herbs
ओषधीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootओषधि
FormFeminine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृतेfor the sake of
कृते:
TypeIndeclinable
Rootकृत
पाण्डवेनby the Pandava (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवेन:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्विजानाम्of the twice-born (Brahmins)
द्विजानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Genitive, Plural
भरणार्थम्for the purpose of maintenance/support
भरणार्थम्:
TypeNoun
Rootभरणार्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृतम्done; performed
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आराधनम्worship; propitiation
आराधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआराधन
FormNeuter, Nominative, Singular
रवेःof the Sun (god)
रवेः:
Sampradana
TypeNoun
Rootरवि
FormMasculine, Genitive, Singular

राम उवाच

P
Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
D
Dvija (Brahmins)
R
Ravi/Sūrya (the Sun)

Educational Q&A

Dharma is expressed as responsible care: a ruler or householder should ensure the sustenance of dependents—especially guests and Brahmins—using righteous means. Devotion (ārādhana) is shown not as mere ritual, but as a way to fulfill ethical duties of support and welfare.

The Pāṇḍava (understood here as Yudhiṣṭhira) performs worship of the Sun (Ravi/Sūrya) to obtain provisions—food and medicinal herbs—so that the Brahmins who follow and rely on him may be maintained.