पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्
The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara
गौरुवाच कशाग्रदण्डाभिह्वतां क्रोशन्ती मामनाथवत् | विश्वामित्रबलैघोरैर्भगवन् किमुपेक्षसे,गौने कहा--भगवन! विश्वामित्रके निर्दय सैनिक मुझे कोड़ों और डंडोंसे पीट रहे हैं। मैं अनाथकी भाँति क्रन्दन कर रही हूँ। आप क्यों मेरी उपेक्षा कर रहे हैं?
gaur uvāca: kaśāgra-daṇḍābhihvatāṁ krośantī mām anāthavat | viśvāmitra-balaiḥ ghōrair bhagavan kim upekṣase ||
गाय म्हणाली—भगवन्! विश्वामित्राचे निर्दयी सैनिक मला चाबकांनी व दांडक्यांनी मारत आहेत. मी अनाथासारखी आक्रोश करत आहे. आपण माझ्याकडे दुर्लक्ष का करता?
गन्धर्व उवाच