Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

अद्रिराजालयः कान्तः परमात्मा जगद्गुरुः सर्वकर्माचलस्त्वष्टा मङ्गल्यो मङ्गलावृतः

adrirājālayaḥ kāntaḥ paramātmā jagadguruḥ sarvakarmācalastvaṣṭā maṅgalyo maṅgalāvṛtaḥ

ज्याचे निवासस्थान अद्रिराज (पर्वतराज) आहे, तो कान्त—प्रियतम—आहे; तो परमात्मा व जगद्गुरु आहे। तो सर्व कर्मांचा अचल आधार, दिव्य त्वष्टा (सृष्टी-शिल्पी) आहे; तो मंगळमय आणि सदैव मंगळाने आवृत आहे।

अद्रिराजालयःwhose dwelling is the king of mountains (Kailāsa/Himālaya)
अद्रिराजालयः:
कान्तःthe beloved, beautiful Lord
कान्तः:
परमात्माthe Supreme Self (Pati beyond pashu and pasha)
परमात्मा:
जगद्गुरुःteacher of the worlds
जगद्गुरुः:
सर्वकर्माचलःimmovable support of all deeds/rites (steady substratum of karma and yajña)
सर्वकर्माचलः:
त्वष्टाthe cosmic artisan, shaper (Tvaṣṭṛ-like creator)
त्वष्टा:
मङ्गल्यःauspicious, bestower of auspiciousness
मङ्गल्यः:
मङ्गलावृतःenveloped in auspiciousness, surrounded by benefic powers
मङ्गलावृतः:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)