Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

यथा मृगो मृत्युभयस्य भीत उच्छिन्नवासो न लभेत निद्राम् एवं यतिर्ध्यानपरो महात्मा संसारभीतो न लभेत निद्राम्

yathā mṛgo mṛtyubhayasya bhīta ucchinnavāso na labheta nidrām evaṃ yatirdhyānaparo mahātmā saṃsārabhīto na labheta nidrām

जसा मृत्युभयाने भयभीत झालेला, आश्रय तुटलेला हरिण झोप मिळवत नाही—तसा संसारभयाने व्याकुळ, ध्यानात तत्पर महात्मा यतीही झोप मिळवत नाही.

यथाjust as
यथा:
मृगःa deer
मृगः:
मृत्युभयस्यof the fear of death
मृत्युभयस्य:
भीतःfrightened
भीतः:
उच्छिन्न-वासःwhose dwelling/shelter is destroyed, deprived of refuge
उच्छिन्न-वासः:
not
:
लभेतwould obtain
लभेत:
निद्राम्sleep
निद्राम्:
एवम्thus
एवम्:
यतिःrenunciant, ascetic
यतिः:
ध्यान-परःintent on meditation
ध्यान-परः:
महात्माgreat-souled
महात्मा:
संसार-भीतःafraid of worldly bondage (saṃsāra)
संसार-भीतः:
न लभेतdoes not obtain
न लभेत:
निद्राम्sleep
निद्राम्:

Suta Goswami (narrating the teaching on vairagya and yogic urgency to the sages of Naimisharanya)