Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
शताक्षश्चैव पञ्चाक्षः सहस्राक्षो महोदरः यमजिह्वः शताश्वश् च कण्ठनः कण्ठपूजनः
śatākṣaścaiva pañcākṣaḥ sahasrākṣo mahodaraḥ yamajihvaḥ śatāśvaś ca kaṇṭhanaḥ kaṇṭhapūjanaḥ
तो शताक्ष—शतनयन, आणि पंचाक्ष—पंचाक्षरीस्वरूप प्रभु; सहस्राक्ष—सहस्रनयन, महोदर—विराट उदरधारी। तो यमजिह्व—यमसदृश संयम-न्यायाची जिह्वा; शताश्व—शत अश्वांसारखा वेगवान; कण्ठन—कंठ मथणारा, आणि कण्ठपूजन—कंठात पूजित नीलकंठ, जो लोकसंरक्षणासाठी विष धारण करतो।
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It functions as a Sahasranama-style praise used in Linga-puja: by reciting Shiva’s names (especially the pañcākṣa association), the devotee approaches Pati (Shiva) for purification and loosening of pāśa (bondage) upon the pashu (soul).
Shiva is portrayed as omniscient and all-pervading (hundred/thousand-eyed), vast enough to contain all worlds (mahodara), and the moral-time principle that restrains and judges (yamajihva)—the supreme Pati who governs karma while remaining the compassionate protector.
Mantra-centered worship is implied—especially the pañcākṣarī (namaḥ śivāya) and Sahasranama recitation—supporting Pashupata-oriented sādhanā through japa, stotra, and focused contemplation on Nīlakaṇṭha.