Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

शब्दस्पर्शं च रूपं च रसो वै गन्धमाविशत् संगता गन्धमात्रेण आविशन्तो महीमिमाम्

śabdasparśaṃ ca rūpaṃ ca raso vai gandhamāviśat saṃgatā gandhamātreṇa āviśanto mahīmimām

शब्द, स्पर्श, रूप आणि रसही गंधात प्रविष्ट झाले. गंध-तन्मात्रेशी संयुक्त होऊन ते या स्थूल मही-तत्त्वात व्यापले, जे पाशबद्ध पशूंस आधार आहे.

śabdasound
śabda:
sparśamtouch
sparśam:
caand
ca:
rūpamform/colour
rūpam:
caand
ca:
rasaḥtaste/sap
rasaḥ:
vaiindeed
vai:
gandhamfragrance/smell
gandham:
āviśatentered/pervaded
āviśat:
saṃgatāḥunited/combined
saṃgatāḥ:
gandha-mātreṇawith the tanmātra of smell alone (subtle essence)
gandha-mātreṇa:
āviśantaḥentering/pervading, becoming manifest
āviśantaḥ:
mahīmearth (pṛthivī-tattva)
mahīm:
imāmthis (visible world/element).
imām:

Suta Goswami (narrating the cosmological sequence to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

By explaining how the gross Earth arises from subtle essences (tanmātras), the verse frames Linga-pūjā as a return-journey from bhūta (gross) to tattva (subtle), offering the elements back to Pati (Śiva) through disciplined worship.

Śiva-tattva is implied as the transcendent Pati who stands prior to and beyond the element-chain; the verse maps the field of manifestation (pāśa) in which the paśu experiences embodiment, pointing to Śiva as the liberating ground beyond it.

It supports bhūta-śuddhi (purification of the elements) used in Śaiva pūjā and Pāśupata-oriented sādhanā—contemplating the elements dissolving back into their tanmātras, and ultimately offering them to Śiva through mantra and inner withdrawal.