वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
आवाहप्रतिवाहौ च सुधारा च वराङ्गना अक्रूरस्योग्रसेन्यां तु पुत्रौ द्वौ कुलनन्दनौ
āvāhaprativāhau ca sudhārā ca varāṅganā akrūrasyograsenyāṃ tu putrau dvau kulanandanau
आवाह व प्रतिवाह, तसेच सुधारा ही श्रेष्ठ स्त्री—अक्रूराच्या उग्रसेन्येपासून दोन पुत्र झाले, जे कुलाला आनंद देणारे होते.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Though not a direct ritual injunction, the verse anchors the Purana’s Shaiva teaching within a remembered lineage, preserving dharmic continuity in which Shiva-puja and Linga-pratishtha are transmitted through families and teachers.
Indirectly: by stabilizing the narrative world where Pati (Shiva) guides pashus (souls) bound by pasha (bondage) through dharma upheld in lineages; the genealogical frame supports the living tradition that leads toward Shiva-realization.
No specific puja-vidhi or Pashupata yoga technique is stated in this verse; it functions as a genealogical marker within the Purana’s broader Shaiva instructional context.