ऋषय ऊचुः यदेतदुक्तं भवता सूतेह वदतां वर एतद्विस्तरतो ब्रूहि ज्योतिषां च विनिर्णयम्
ṛṣaya ūcuḥ yadetaduktaṃ bhavatā sūteha vadatāṃ vara etadvistarato brūhi jyotiṣāṃ ca vinirṇayam
ऋषी म्हणाले—हे सूत, वक्त्यांमध्ये श्रेष्ठ! आपण जे सांगितले ते सविस्तर सांगा; तसेच ज्योतींचा (सूर्य-चंद्र-ग्रहादि) निश्चित निर्णयही स्पष्ट करा।
Sages (Rishis) of Naimisharanya
It frames the sages’ request for a precise explanation of “jyotiṣ” (luminaries), supporting Shaiva practice where worship, vrata, and Linga-installation are often aligned with sacred time (kāla) and auspicious cosmic indicators.
By asking for the determination of the “luminaries,” the verse implicitly points to the Shaiva view that all lights and measures of time are governed by Pati (Shiva), while the Pashu (soul) seeks clarity to move from pasha-bound confusion to right understanding.
It highlights the need for jyotiṣa-based vinirṇaya—discernment of sacred timing—commonly used to support disciplined vrata, puja scheduling, and Pashupata-oriented observances rather than describing a specific yogic technique in this single line.