Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

उद्भिदो वेणुमांश्चैव द्वैरथो लवणो धृतिः षष्ठः प्रभाकरश्चापि सप्तमः कपिलः स्मृतः

udbhido veṇumāṃścaiva dvairatho lavaṇo dhṛtiḥ ṣaṣṭhaḥ prabhākaraścāpi saptamaḥ kapilaḥ smṛtaḥ

क्रमाने ही नावे स्मरणीय आहेत—उद्भिद, वेणुमान, द्वैरथ, लवण आणि धृति. सहावा प्रभाकर म्हणून ओळखला जातो आणि सातवा कपिल म्हणून स्मृत आहे.

udbhidaḥUdbhida (a manifested form/name)
udbhidaḥ:
veṇumānVeṇumān (one associated with the bamboo/reed
veṇumān:
ca evaand indeed
ca eva:
dvairathaḥDvairatha (a form/name)
dvairathaḥ:
lavaṇaḥLavaṇa (a form/name)
lavaṇaḥ:
dhṛtiḥDhṛti (steadfastness
dhṛtiḥ:
ṣaṣṭhaḥthe sixth
ṣaṣṭhaḥ:
prabhākaraḥPrabhākara (maker of light
prabhākaraḥ:
ca apiand also
ca api:
saptamaḥthe seventh
saptamaḥ:
kapilaḥKapila (tawny one
kapilaḥ:
smṛtaḥis remembered/recorded in tradition
smṛtaḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages at Naimisharanya; internal source-tradition implied)

S
Shiva

FAQs

It preserves a remembered sequence of Shiva’s sacred names/forms; in Linga-puja, such name-lists are used for nāma-japa and archana, affirming the Linga as Pati who manifests in many modes for the uplift of pashus.

By presenting multiple remembered names as legitimate manifestations, it points to Shiva-tattva as one Reality appearing through diverse forms—yet remaining the single Pati beyond pasha and the transformations of prakṛti.

Nāma-japa/archana (recitation and worship through names) is implied; such recitation supports Pāśupata-oriented discipline by fixing the pashu’s awareness on Pati and loosening pasha through devotion and steadiness (dhṛti).