Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

ये चानिरुद्धं पुरुषं ध्यायन्त्यात्मविदां वराः नारायणसमाः सर्वे सर्वसंपत्समन्विताः

ye cāniruddhaṃ puruṣaṃ dhyāyantyātmavidāṃ varāḥ nārāyaṇasamāḥ sarve sarvasaṃpatsamanvitāḥ

जे आत्मविद्येचे श्रेष्ठ जन परम पुरुष अनिरुद्धाचे ध्यान करतात, ते सर्व नारायणासमान होतात आणि सर्व संपत्तीने युक्त होतात।

ये (ye)those who
ये (ye):
च (ca)and
च (ca):
अनिरुद्धम् (aniruddham)Aniruddha (the unobstructed Lord)
अनिरुद्धम् (aniruddham):
पुरुषम् (puruṣam)the Supreme Person
पुरुषम् (puruṣam):
ध्यायन्ति (dhyāyanti)meditate upon
ध्यायन्ति (dhyāyanti):
आत्मविदाम् (ātmavidām)of the knowers of the Self
आत्मविदाम् (ātmavidām):
वराः (varāḥ)the best
वराः (varāḥ):
नारायण-समाः (nārāyaṇa-samāḥ)equal/comparable to Narayana
नारायण-समाः (nārāyaṇa-samāḥ):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
सर्व-संपत्-समन्विताः (sarva-saṃpat-samanvitāḥ)endowed with all prosperity/attainments
सर्व-संपत्-समन्विताः (sarva-saṃpat-samanvitāḥ):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)

A
Aniruddha
P
Purusha
N
Narayana

FAQs

It teaches that inner worship (dhyāna) by the self-realized is itself a potent form of Shiva-centered sādhanā: by fixing the mind on the Supreme Lord, the devotee gains complete auspiciousness—supporting the Linga Purana theme that true Linga-upāsanā culminates in direct realization.

By praising meditation on the Supreme Person as granting Narayana-like status, the verse implies the one supreme Pati beyond obstruction—understood in Shaiva Siddhānta as Shiva-tattva, the inner ruler who liberates the pashu from pāśa and bestows fullness (aiśvarya/saṃpat).

Dhyāna (one-pointed meditation) practiced by ātmavids; in a Pāśupata-oriented reading, it is the yogic interiorization of worship where the pashu steadies awareness on the Pati, resulting in spiritual and worldly completeness.