Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

उक्ता नदी भवस्वेति उत्ससर्ज वृषध्वजः ततः सा दिव्यतोया च पूर्णासितजला शुभा

uktā nadī bhavasveti utsasarja vṛṣadhvajaḥ tataḥ sā divyatoyā ca pūrṇāsitajalā śubhā

असे सांगितल्यावर “नदी हो” असे म्हणत वृषध्वज शिवांनी तिला प्रवाहित केले. तेव्हा ती दिव्य जलांनी परिपूर्ण, शुभ आणि श्यामधारेची सरिता झाली.

uktāhaving been addressed/commanded
uktā:
nadī(as) a river
nadī:
bhavabecome
bhava:
itithus
iti:
utsasarjahe released/let forth/emanated
utsasarja:
vṛṣadhvajaḥthe Bull-bannered Lord (Śiva)
vṛṣadhvajaḥ:
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
she
:
divya-toyāhaving divine (celestial) water
divya-toyā:
caand
ca:
pūrṇāfull/complete
pūrṇā:
asita-jalāhaving dark (blue-black) water
asita-jalā:
śubhāauspicious/beneficent
śubhā:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages, recounting Shiva’s act)

S
Shiva

FAQs

It establishes that sacred, purifying waters used for abhiṣeka and tīrtha-rites arise by Śiva’s command—showing that Linga-pūjā is empowered by Pati’s (Lord’s) anugraha, not merely by material means.

Śiva is shown as Vṛṣadhvaja, the sovereign Pati who can emanate and direct purifying forces in creation; by a mere injunction he manifests an auspicious, divine river—revealing his effortless lordship over sṛṣṭi and śuddhi (purification).

Tīrtha-snāna and water-based śuddhi for Śiva-pūjā (especially abhiṣeka) are implied—outer purification that supports inner Pāśupata discipline, helping the paśu loosen pasha through devotion and regulated practice.