Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः
चिरात्तयोः प्रसंगाद्वै वादः क्षुपदधीचयोः अभवत् क्षत्रियश्रेष्ठो विप्र एवेति विश्रुतः
cirāttayoḥ prasaṃgādvai vādaḥ kṣupadadhīcayoḥ abhavat kṣatriyaśreṣṭho vipra eveti viśrutaḥ
दीर्घकाळच्या सहवासामुळे क्षुप व दधीची यांच्यात वाद झाला—“हा क्षत्रियश्रेष्ठ आहे” की “हा खरोखर विप्र (ब्राह्मण) आहे”; असा तो वाद प्रसिद्ध झाला।
Suta Goswami
It introduces a dharmic conflict rooted in identity and status—an example of pasha (bondage) that must be transcended through Shiva-oriented discernment and purification before one becomes fit for steadfast Linga-puja.
Indirectly: by showing how worldly labels (kṣatriya/brāhmaṇa) become causes of contention, it points to Shiva-tattva as the higher Pati beyond social designations, the refuge where the pashu’s true worth is measured by inner purity and knowledge.
No specific rite is stated in this verse; the implied practice is viveka (discernment) and ego-restraint—foundational disciplines that support Pashupata-oriented sadhana and stable devotion in Shiva-puja.