Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
बहुनात्र किमुक्तेन मम शक्त्यात्मकं जगत् / मयैव प्रेर्यते कृत्स्नं मय्येव प्रलयं व्रजेत्
bahunātra kimuktena mama śaktyātmakaṃ jagat / mayaiva preryate kṛtsnaṃ mayyeva pralayaṃ vrajet
इथे अधिक काय सांगू? हे संपूर्ण जग माझ्या शक्तिस्वरूप आहे; माझ्याच प्रेरणेने सर्व चालते आणि प्रलयकाळी माझ्यातच लीन होते।
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/seekers on the Supreme Lord and Śakti
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme (Ishvara) as the sole ground of the cosmos: the world is His Śakti in manifestation, moved by Him, and finally reabsorbed into Him—implying a non-separate, dependent reality of the universe upon the Supreme.
The verse supports īśvara-smṛti and īśvara-dhyāna: contemplation that all movement (pravṛtti) is impelled by the Lord and all outcomes culminate in Him. This undergirds surrender (śaraṇāgati), steadiness of mind, and inward absorption aligned with Pāśupata-style God-centered discipline.
By emphasizing one Supreme Ishvara whose Śakti becomes the universe and into whom all dissolves, the teaching aligns with the Purana’s syncretic approach: sectarian names differ, but the ultimate Lord and His power are one, supporting Shiva–Vishnu unity at the level of tattva.