Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

दर्शनं षट्कुलीयानां देवदेवस्य धीमतः / वरदानं च देवस्य नन्दिने तु प्रकीर्तितम्

darśanaṃ ṣaṭkulīyānāṃ devadevasya dhīmataḥ / varadānaṃ ca devasya nandine tu prakīrtitam

येथे सहा कुलांना लाभलेले देवदेव, धीमान् प्रभूचे पावन दर्शन आणि त्या ईश्वराने नंदीला दिलेले वरदानही प्रकीर्तित केले आहे।

दर्शनम्the sight/vision
दर्शनम्:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक; √दृश् धातु से भाव-नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विषय (seeing/appearance)
षट्कुलीयानाम्of the six-clan (people)
षट्कुलीयानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootषट्कुलीय (प्रातिपदिक; षट् + कुलीय)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समास (षट् कुलानि येषां ते) / कुल-सम्बद्धाः
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवदेव (प्रातिपदिक; देव + देव)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (देवः एव देवः = god of gods)
धीमतःof the wise
धीमतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (wise) देवदेवस्य इति विशेष्यस्य
वरदानम्the granting of a boon
वरदानम्:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootवरदान (प्रातिपदिक; वर + दान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (वरस्य दानम्)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
देवस्यof the Lord
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of the god/Lord)
नन्दिनेto Nandin
नन्दिने:
Sampradana (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; सम्प्रदान (recipient)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
प्रकीर्तितम्has been proclaimed
प्रकीर्तितम्:
Karma (कर्म/कर्मणि-प्रयोगे प्रथमा)
TypeVerb
Rootप्र√कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (it) has been proclaimed

Suta (narrator) reporting the Kurma Purana’s account to the sages

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva
N
Nandin

FAQs

By emphasizing “darśana” of the Devadeva, the verse points to direct realization through divine presence—an experiential knowing that transcends mere description, aligning with Purāṇic teaching that the highest truth is known by vision/realization rather than argument alone.

The verse highlights darśana as the fruit of sustained devotion and disciplined approach—consistent with Pāśupata-oriented Purāṇic spirituality where purity, vrata, and focused contemplation culminate in the Lord’s direct “audience” (darśana) and grace (vara).

Though Shiva is explicitly praised as Devadeva here, the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis frames such glorification as complementary within one supreme divine reality—Vishnu (as Kurma) narratively upholds Shiva’s greatness, reinforcing harmony rather than rivalry.