Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest

Akṣaya-Karma Doctrine

देवदारुवनं पुण्यं सिद्धगन्धर्वसेवितम् / महादेवेन देवेन तत्र दत्तं महद् वरं

devadāruvanaṃ puṇyaṃ siddhagandharvasevitam / mahādevena devena tatra dattaṃ mahad varaṃ

देवदारूवन पवित्र आहे; तेथे सिद्ध व गंधर्व सेवा करतात. तेथेच देव महादेवांनी महान वर प्रदान केला.

devadāru-vanamthe deodar forest
devadāru-vanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevadāru + vana (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (devadārūṇāṃ vanam / devadāru-vana); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
puṇyamholy; meritorious
puṇyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
siddha-gandharva-sevitamfrequented by Siddhas and Gandharvas
siddha-gandharva-sevitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddha + gandharva + sevita (प्रातिपदिक; √sev धातु-आधारित)
Formसमासः (siddhāś ca gandharvāś ca) इति द्वन्द्व-पूर्वपद + क्त-प्रत्यय कृदन्त (sevita = served/frequented); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
mahādevenaby Mahādeva
mahādevena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmahādeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
devenaby the god
devena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
dattamgiven; granted
dattam:
Kriyā (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
mahatgreat
mahat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
varamboon
varam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)

Narrator (Purāṇic discourse, traditionally Sūta/Vyāsa lineage)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devadaru-vana
M
Mahadeva (Shiva)
S
Siddhas
G
Gandharvas

FAQs

Indirectly, it frames sacred space as charged with divine presence: Mahādeva’s boon-making power in a tīrtha-like forest implies that the Supreme is accessible through consecrated loci where purity (puṇya) and higher beings (Siddhas) converge.

The verse itself does not prescribe a technique, but the mention of Siddhas signals accomplished yogins; in Kurma Purana’s broader Shaiva context, such holy forests are portrayed as conducive to tapas, japa, and dhyāna leading toward siddhi and grace (vara).

By presenting Mahādeva as the bestower of grace within a Purāṇic narrative that also upholds Vishnu/Kūrma elsewhere, it supports the Kurma Purana’s harmonizing stance: Śiva’s boon and Viṣṇu’s cosmic role function as complementary expressions of one sacred order.