Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest

Akṣaya-Karma Doctrine

तस्मान्निर्वर्तयेच्छ्राद्धं यथाशक्ति यथाबलम् / कामान् सलभते दिव्यान् मोक्षोपायं च विन्दति

tasmānnirvartayecchrāddhaṃ yathāśakti yathābalam / kāmān salabhate divyān mokṣopāyaṃ ca vindati

म्हणून यथाशक्ती यथाबळ विधिपूर्वक श्राद्ध करावे; त्याने दिव्य इच्छांची सिद्धी होते आणि मोक्षाचा उपायही प्राप्त होतो।

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; सर्वनाम
निर्वर्तयेत्should perform; should carry out
निर्वर्तयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर् + वृत् (धातु) [णिच्]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: should perform/complete)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यथाशक्तिaccording to one’s ability
यथाशक्ति:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable adverb: according to ability)
यथाबलम्according to one’s strength
यथाबलम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा + बल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (according to strength)
कामान्desires; wishes
कामान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
लभतेobtains
लभते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
दिव्यान्divine
दिव्यान्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
मोक्षोपायम्means to liberation
मोक्षोपायम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष + उपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मोक्षस्य उपायः = means to liberation)
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
विन्दतिfinds; obtains
विन्दति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sūta (narrating the Kurma Purana’s teaching on Dharma, including Śrāddha)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Ś
Śrāddha
P
Pitṛs (Ancestors)
M
Mokṣa

FAQs

Indirectly: it teaches that disciplined dharmic action (Śrāddha done within one’s capacity) purifies the practitioner and becomes a “mokṣopāya”—a practical means that supports realization beyond mere worldly gains.

It highlights karma-yoga as a dharmic discipline: performing obligatory rites with faith and proportionate effort (yathāśakti, yathābalam). In the Kurma Purana’s synthesis, such purified action becomes a foundation for higher yogic pursuit, including Śaiva-Vaiṣṇava oriented liberation teachings.

This verse is primarily dharma-focused, but it fits the Kurma Purana’s broader synthesis: liberation is supported by righteous action and devotion across sectarian lines, harmonizing Śaiva and Vaiṣṇava paths through a shared commitment to dharma and mokṣa.