Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

अहं हि सर्वदेवानां प्रवर्तकनिवर्तकः / न विद्यते चाभ्यधिको मत्तो लोकेषु कश्चन

ahaṃ hi sarvadevānāṃ pravartakanivartakaḥ / na vidyate cābhyadhiko matto lokeṣu kaścana

मीच सर्व देवांचा प्रवर्तक व निवर्तक आहे; सर्व लोकांत माझ्याहून श्रेष्ठ कोणीही नाही।

अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष, एकवचन, प्रथमा
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; बलार्थ/हेतौ (emphasis/indeed)
सर्व-देवानाम्of all the gods
सर्व-देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (all + gods), पुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन (plural)
प्रवर्तक-निवर्तकःthe instigator and restrainer
प्रवर्तक-निवर्तकः:
प्रथमा-सम्बन्ध (Apposition)
TypeNoun
Rootप्र + वृत् (धातु) → प्रवर्तक (कृदन्त-प्रातिपदिक) + नि + वृत् (धातु) → निवर्तक (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व (copulative), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; भावे प्रयोग (existential ‘is found/exists’)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अभ्यधिकःsuperior
अभ्यधिकः:
प्रथमा-सम्बन्ध (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
मत्तःthan me/from me
मत्तः:
अपादान (Apādāna/standard of comparison)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष, एकवचन, पञ्चमी (ablative)
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (locative), बहुवचन
कश्चनanyone
कश्चन:
कर्ता (Karta/Subject of vidyate)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चन (अव्यय-प्रत्यय)
Formअनिश्चित-प्रश्न/अन्यतर (indefinite pronoun ‘anyone’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) as Ishvara, teaching in the Ishvara Gita section

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

D
Devas
I
Ishvara (Supreme Lord)

FAQs

It presents the Supreme as the unrivaled inner governor—both the one who sets divine functions in motion and the one who withdraws them—implying an Ishvara who transcends yet controls all cosmic agencies.

The verse supports Ishvara-centric meditation: yogic focus on the single supreme regulator behind all devatā powers, aligning practice toward surrender (īśvara-praṇidhāna) and steadiness in the Lord as the source of pravṛtti and nivṛtti.

By asserting one supreme controller above all devas, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the highest Ishvara can be contemplated through Shaiva or Vaishnava idioms as the one reality governing all divine forms.