Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati

कालमेव प्रतीक्षेत निदेशं भृतको यथा / नाध्येतव्यं न वक्तव्यं श्रोतव्यं न कदाचन / एवं ज्ञात्वा परो योगी ब्रह्मभूयाय कल्पते

kālameva pratīkṣeta nideśaṃ bhṛtako yathā / nādhyetavyaṃ na vaktavyaṃ śrotavyaṃ na kadācana / evaṃ jñātvā paro yogī brahmabhūyāya kalpate

तो केवळ योग्य काळाची वाट पाहो, जसा भृत्य आज्ञेची वाट पाहतो. न अध्ययन करावे, न बोलावे, न कधी ऐकावे. असे जाणून परम योगी ब्रह्मभावास योग्य होतो।

kālamtime
kālam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
pratīkṣetashould wait for
pratīkṣeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-īkṣ (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
nideśaminstruction/order
nideśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnideśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhṛtakaḥhired servant
bhṛtakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhṛtaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative indeclinable (उपमा-अव्यय)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
adhyetavyamto be studied
adhyetavyam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootadhi-√i (धातु) + tavya (कृत् प्रत्यय)
FormGerundive/तव्यत् (obligative), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); impersonal ‘to be studied’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
vaktavyamto be spoken
vaktavyam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + tavya (कृत् प्रत्यय)
FormGerundive/तव्यत् (obligative), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); impersonal ‘to be spoken’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
śrotavyamto be heard
śrotavyam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + tavya (कृत् प्रत्यय)
FormGerundive/तव्यत् (obligative), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); impersonal ‘to be heard’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
kadācanaever/at any time
kadācana:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
FormTemporal indeclinable (कालवाचक-अव्यय)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormManner adverb (प्रकारवाचक-अव्यय)
jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyā (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) + ktvā (कृत् प्रत्यय)
FormAbsolutive/क्त्वान्त (gerund), ‘having known’
paraḥsupreme/excellent
paraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying yogī
yogīyogi
yogī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
brahmabhūyāyafor becoming Brahman/for Brahmanhood
brahmabhūyāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrahma-bhūya (प्रातिपदिक; brahma + bhūya)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); purpose ‘for brahma-state’
kalpateis fit/attains
kalpate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkḷp (धातु)
FormPresent/लट्, Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Kurma (Vishnu) instructing the spiritual discipline of the yogin

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

B
Brahman
Y
Yogin

FAQs

It points to Brahmanhood as the yogin’s final state: by radical restraint of speech, hearing, and even scriptural engagement, the mind becomes inwardly absorbed, making one fit for identity with Brahman rather than remaining in outward activity.

The verse stresses mauna (silence), pratyāhāra-like withdrawal from hearing and speaking, and disciplined waiting for the proper time and instruction—an obedience-based ascetic readiness aligned with Pashupata-style control of conduct and senses.

Though voiced by Lord Kurma (Vishnu), the teaching emphasizes a Shaiva-leaning yogic discipline (often associated with Pashupata restraint) culminating in Brahman-realization, reflecting the Kurma Purana’s synthetic, non-sectarian path to the one Supreme.