Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen

पूजयेदशनं नित्यमद्याच्चैतदकुत्सयन् / दृष्ट्वा हृष्येत् प्रसीदेच्च प्रतिनन्देच्च सर्वशः

pūjayedaśanaṃ nityamadyāccaitadakutsayan / dṛṣṭvā hṛṣyet prasīdecca pratinandecca sarvaśaḥ

अन्नाचा नित्य सन्मान करावा आणि त्याची निंदा न करता ते खावे. ते पाहून हर्षित व्हावे, प्रसन्न व्हावे आणि सर्व प्रकारे कृतज्ञता व्यक्त करावी.

पूजयेत्should honor/worship
पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अशनम्food
अशनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक द्वितीया एकवचन (adverbial accusative)
अद्याच्should eat
अद्याच्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; demonstrative used adjectivally
अकुत्सयन्not despising (it)
अकुत्सयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकुत्स् (धातु)
Formशतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-पूर्वक; ‘not despising’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावेन
हृष्येत्should rejoice
हृष्येत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
प्रसीदेत्should be pleased/serene
प्रसीदेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-सीद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
प्रतिनन्देत्should welcome/express approval
प्रतिनन्देत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-नन्द् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
सर्वशःin every way/always
सर्वशः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb of manner)

Traditional narration context (Kurma Purana dialogue frame); presented as a dharma-instruction within the chapter’s teaching

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

Indirectly: by training reverence, contentment, and inner serenity, it supports sattva and mental clarity—conditions traditionally held to aid Atman-realization in Purana and Yoga ethics.

A practical discipline of ahāra-śuddhi and bhāva-śuddhi: eating with non-complaint, gladness, and composure. Such regulation of attitude toward food is treated as supportive of steadiness of mind (citta-prasāda), a foundation for Yoga.

It does not name Shiva or Vishnu explicitly; it reflects the shared Purāṇic ethic emphasized in the Kurma tradition—purity, gratitude, and disciplined conduct—compatible with both Shaiva (Pāśupata-oriented) and Vaishnava devotional frameworks.