Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Incarnations of Mahādeva in Kali-yuga (Vaivasvata Manvantara) and the Nakulīśa Horizon

शुधामा काश्यपश्चैव वसिष्ठो विरजास्तथा / अत्रिरुग्रस्तथा चैव श्रवणो ऽथ श्रविष्ठकः

śudhāmā kāśyapaścaiva vasiṣṭho virajāstathā / atrirugrastathā caiva śravaṇo 'tha śraviṣṭhakaḥ

शुधामा, काश्यप, वसिष्ठ आणि विरजा; तसेच अत्रि व उग्र; आणि श्रवण व श्रविष्ठक—हे या गणनेत सांगितलेले ऋषी आहेत।

शुधामाŚudhāmā (name)
शुधामा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशुधामन्/शुधामा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; -आन्त नाम (proper noun)
काश्यपःKāśyapa (a sage)
काश्यपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
वसिष्ठःVasiṣṭha (a sage)
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विरजाःVirajā (name)
विरजाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविरजस्/विरज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; -आस्/अस्-प्रातिपदिक (proper noun)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक
अत्रिःAtri (a sage)
अत्रिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उग्रःUgra (name)
उग्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
श्रवणःŚravaṇa (name)
श्रवणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अथthen/next
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/next)
श्रविष्ठकःŚraviṣṭhaka (name)
श्रविष्ठकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्रविष्ठक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta (traditional Purāṇic narrator) recounting the list within the Kurma Purana’s sage-enumerations

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ś
Śudhāmā
K
Kāśyapa
V
Vasiṣṭha
V
Virajā
A
Atri
U
Ugra
Ś
Śravaṇa
Ś
Śraviṣṭhaka

FAQs

This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it functions as a traditional rishi-enumeration, grounding later teachings in an authoritative lineage of seers.

No specific yoga practice is prescribed in this verse; its role is archival—preserving the names of sages who transmit dharma and, by extension, the disciplines (including yoga) taught elsewhere in the Kurma Purana.

The verse itself is non-sectarian and genealogical; by emphasizing rishi-paramparā, it supports the Purāṇic synthesis in which Shaiva and Vaishnava teachings are presented through shared Vedic authority.