Bhūrloka-Vyavasthā — The Seven Dvīpas, Seven Oceans, and the Meru-Centered Order of Jambūdvīpa
जम्बुद्वीपः प्रधानो ऽयं प्लक्षः शाल्मल एव च / कुशः क्रौञ्चश्च शाकश्च पुष्करश्चैव सप्तमः
jambudvīpaḥ pradhāno 'yaṃ plakṣaḥ śālmala eva ca / kuśaḥ krauñcaśca śākaśca puṣkaraścaiva saptamaḥ
हा जंबूद्वीप प्रधान आहे; तसेच प्लक्ष व शाल्मल, कुश, क्रौञ्च, शाक आणि सातवा पुष्कर द्वीप सांगितला आहे।
Narrator-sage (Purana narrator in dialogue tradition; describing cosmography to the listener)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is primarily cosmographical, listing the seven dvīpas; it does not directly teach Ātman-doctrine, but it supports the Purāṇic view that the ordered cosmos is a manifestation within the overarching divine reality upheld by Īśvara.
No explicit yoga practice is stated here; the verse functions as a map of sacred geography. In the Kurma Purana’s broader framework, such cosmography contextualizes dharma, tīrtha, and disciplined life (yoga/vrata) by situating human practice within a divinely structured universe.
The verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; however, within the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, cosmological descriptions like this are typically presented as harmonized under one supreme governance (Īśvara), accommodating both Śaiva and Vaiṣṇava theological readings.