Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Ikṣvāku-vaṃśa (Genealogy) culminating in Rāma; Setu-liṅga Māhātmya; Continuation through Kuśa and Lava

रामस्य तनयो जज्ञे कुश इत्यभिविश्रुतः / लवश्च सुमहाभागः सर्वतत्त्वार्थवित् सुधीः

rāmasya tanayo jajñe kuśa ityabhiviśrutaḥ / lavaśca sumahābhāgaḥ sarvatattvārthavit sudhīḥ

रामाचा पुत्र ‘कुश’ या नावाने प्रसिद्ध झाला. तसेच ‘लव’—अतिभाग्यवान, सुबुद्ध, सर्व तत्त्वार्थ जाणणारा—जन्मला।

रामस्यof Rama
रामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
तनयःson
तनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
कुशःKuśa
कुशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper name)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति सूचक अव्यय (quotative)
अभिविश्रुतःwell-renowned
अभिविश्रुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि + श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कुशस्य विशेषण
लवःLava
लवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सुमहाभागःvery fortunate
सुमहाभागः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + महा + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; लवस्य विशेषण
सर्वतत्त्वार्थवित्knower of the meaning of all principles
सर्वतत्त्वार्थवित्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + तत्त्व + अर्थ + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सर्वेषां तत्त्वानाम् अर्थं वेत्ति’ इति बहु-तत्पुरुष/उपपद-समास; लवस्य विशेषण
सुधीःwise
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; लवस्य विशेषण

Sūta (traditional Purāṇic narrator) recounting lineage within the Kurma Purana frame-dialogue

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

R
Rāma
K
Kuśa
L
Lava

FAQs

Indirectly: by praising Lava as a knower of all tattvas (principles), the verse points to the classical path where discernment of tattvas culminates in recognizing the Self beyond categories—an approach compatible with the Kurma Purana’s synthesis of devotional theism and discriminative knowledge.

No specific yogic technique is stated; the emphasis is on tattva-jñāna (knowledge of principles), which in the Kurma Purana’s broader teaching supports disciplined practice—ethical restraint, study, and contemplative discernment—often aligned with Shaiva-Vaishnava integrative spirituality.

This particular verse is genealogical and does not explicitly address Shiva–Vishnu unity; its contribution is contextual, situating dharmic kingship and tattva-knowledge within the Purana’s larger theological framework where such knowledge is harmonized with devotion.