Ikṣvāku-vaṃśa (Genealogy) culminating in Rāma; Setu-liṅga Māhātmya; Continuation through Kuśa and Lava
हरिश्चन्द्रस्य पुत्रो ऽभूद् रोहितो नाम वीर्यवान् / हरितो रोहितस्याथ धुन्धुस्तस्य सुतो ऽभवत्
hariścandrasya putro 'bhūd rohito nāma vīryavān / harito rohitasyātha dhundhustasya suto 'bhavat
हरिश्चंद्राचा वीर्यवान पुत्र रोहित नावाचा झाला। रोहिताचा पुत्र हरित झाला आणि हरिताचा पुत्र धुन्धु झाला।
Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it establishes dynastic continuity, a Purāṇic framework within which later teachings (including liberation-oriented instruction) are situated.
No explicit Yoga practice is taught in this genealogy verse; it functions as narrative scaffolding in the Purva-bhāga, while Yoga teachings (including Shaiva-Vaishnava synthesis and Pāśupata-oriented themes) are emphasized more strongly in later doctrinal chapters.
It does not explicitly address Shiva–Vishnu unity; it is a lineage statement. In the Kurma Purana, such royal genealogies commonly serve as a setting for later theological synthesis rather than presenting it in every verse.