Virocana–Bali, Aditi’s Tapas, and the Vāmana–Trivikrama Episode
ब्राह्मणान् पूजयामास दत्त्वा बहुतरं धनम् / ब्रह्मर्षयः समाजग्मुर्यज्ञवाटं महात्मनः
brāhmaṇān pūjayāmāsa dattvā bahutaraṃ dhanam / brahmarṣayaḥ samājagmuryajñavāṭaṃ mahātmanaḥ
त्याने विपुल धन देऊन ब्राह्मणांचा सत्कार केला; आणि त्या महात्म्याच्या यज्ञवाटेत ब्रह्मर्षी एकत्र जमले।
Sūta/Narrator (Purāṇic narration describing the mahātmā king’s yajña context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it frames dharmic action (yajña, dāna, honoring the worthy) as the purifying ground that supports higher realization; in the Kurma Purana’s arc, such sattva-building conduct becomes a basis for later teachings on Atman and Īśvara.
No specific meditation is taught in this verse; it highlights karma aligned with dharma—yajña and dāna—often treated as preparatory disciplines that steady the mind and cultivate sattva, supporting later Yoga-shāstra instructions (including Pāśupata-oriented restraint and devotion).
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it emphasizes shared Purāṇic dharma—yajña, honoring Brāhmaṇas, and welcoming ṛṣis—values that underpin the Kurma Purana’s broader Śaiva–Vaiṣṇava synthesis in later sections.