Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
तयोः समभवद् युद्धं सुघोरं रोमहर्षणम् / शूलेनोरसि तं दैत्यमाजघान वृषध्वजः
tayoḥ samabhavad yuddhaṃ sughoraṃ romaharṣaṇam / śūlenorasi taṃ daityamājaghāna vṛṣadhvajaḥ
दोघांत अत्यंत घोर, अंगावर काटा आणणारे युद्ध झाले। तेव्हा वृषध्वज (शिव) यांनी त्रिशूळाने त्या दैत्याच्या उरावर घाव घातला।
Sūta (narrator) relating the Purāṇic battle episode to the sages
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
It does not directly teach Ātman-doctrine; instead, it presents Śiva as the decisive protector who subdues adharma, a narrative frame that later supports the Purāṇa’s spiritual teaching that the Supreme upholds cosmic order.
No explicit yoga practice is described in this verse; it functions as an itihāsa-style episode where divine power restores dharma—complementary to the Kurma Purana’s later emphasis on disciplined conduct, devotion, and (in other sections) Pāśupata-oriented sādhana.
The verse foregrounds Śiva’s role as dharma-protector; within the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such episodes coexist with teachings that honor both deities as manifestations of the one supreme governance of the cosmos.