Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
वसिष्ठवचनाद् देवी तपस्तप्त्वा सुदुश्चरम् / आराध्य पुरुषं विष्णुं शालग्रामे जनार्दनम्
vasiṣṭhavacanād devī tapastaptvā suduścaram / ārādhya puruṣaṃ viṣṇuṃ śālagrāme janārdanam
वसिष्ठांच्या वचनाने देवीने अत्यंत दुश्चर तप केले। शालग्रामात जनार्दन—परम पुरुष विष्णू—याची आराधना करून त्यांना प्रसन्न केले।
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic episode to the sages
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
By naming Viṣṇu as “Puruṣa,” the verse points to the Supreme Person as the ultimate refuge—approached not merely as a deity of form, but as the highest principle worthy of tapas and worship.
The verse foregrounds tapas (disciplined austerity) guided by a guru’s instruction (Vasiṣṭha), combined with ārādhanā (focused devotional worship). This aligns with Purāṇic sādhanā where self-restraint, vow-like discipline, and single-pointed devotion mature into inner steadiness.
While explicitly praising Viṣṇu as Puruṣa, the Kurma Purana’s broader synthesis frames such worship as compatible with Śaiva-Pāśupata discipline: the same supreme reality is approached through tapas and devotion, emphasizing unity over sectarian division.