Shloka 23

Hari-stuti by Śrī, Brahmā, Vāyu, Sarasvatī, Śeṣa, Garuḍa, Rudra, Vāruṇī and Pārvatī

Humility, Surrender, and the Power of the Name

एतत्स्तोत्रं ह्यर्थयेच्चैव या नः तत्र प्रीतिर्ह्यक्षया मे सदा स्यात् / स्तोत्रं ह्येतत्पाठयन्तीह लोके ते वैष्णवास्ते च हरिप्रियाश्च

etatstotraṃ hyarthayeccaiva yā naḥ tatra prītirhyakṣayā me sadā syāt / stotraṃ hyetatpāṭhayantīha loke te vaiṣṇavāste ca haripriyāśca

जी व्यक्ती या स्तोत्राची (फळाची) इच्छा करते, तिच्यावर माझे प्रेम सदैव अक्षय राहो. जे या लोकात या स्तोत्राचे पठण करतात, तेच खरे वैष्णव आहेत आणि तेच हरीला प्रिय आहेत.

etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
stotramhymn
stotram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
arthayetshould request/seek
arthayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootarthaya (अर्थय्/अर्थ् धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
which (she/that)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Singular)
naḥof us / to us
naḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन (Genitive, Plural) / वैकल्पिकं चतुर्थी (Dative) प्रसङ्गानुसारम्
tatrathere/in that
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
prītiḥdevotion/affection
prītiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Singular)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
akṣayāimperishable
akṣayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakṣayā (अक्षय-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Singular); ‘prītiḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Genitive, Singular)
sadāalways
sadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
syātmay be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
stotramhymn
stotram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Acc, Singular)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Acc, Singular); ‘stotram’ इत्यस्य विशेषणम्
pāṭhayantīreciting/causing to be read
pāṭhayantī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpāṭhaya (पाठय् धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom, Singular)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb)
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom, Plural)
vaiṣṇavāḥVaiṣṇavas
vaiṣṇavāḥ:
Pradhāna-nāma (प्रधान/सम्बोधनार्थ-न)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom, Plural)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom, Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
hari-priyāḥdear to Hari
hari-priyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothari (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: ‘of Hari’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom, Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (Hari) speaking to Garuda (Vinata-putra)

Concept: Stotra-patha as a bhakti-sadhana; the reciter becomes Hari-priya and gains enduring spiritual support (akshaya-priti).

Vedantic Theme: Nama/stotra as upasana; grace mediated through sincere repetition; bhakta-lakshana (marks of a devotee).

Application: Adopt regular hymn-recitation; dedicate intention (artha) toward devotion; build a daily practice that reinforces identity as Hari’s devotee.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: human realm

Related Themes: Garuda Purana 3.6.24 (daily recitation and offering to Hari); Garuda Purana: stotra-phala passages elsewhere (general)

V
Vishnu (Hari)
V
Vaishnavas

FAQs

This verse states that reciting the stotra marks one as a true Vaiṣṇava and makes the reciter dear to Hari, indicating devotional practice as a direct means to divine grace.

Though not describing after-death stages directly, it emphasizes bhakti (devotional recitation) as a sustaining spiritual merit that aligns the practitioner with Viṣṇu’s favor—an implied safeguard on one’s spiritual trajectory.

Regularly chant and study the hymn with sincerity and ethical living; treat devotion as daily discipline, aiming for steadiness (akṣayā prīti) rather than occasional ritual performance.